Шоколад, сыр, лимон, бутерброды с икрой: чем еще нельзя закусывать алкоголь

Легендарный хит “Киевляночка” теперь будет звучать на украинском языке. Знаменитый шансонье Гарик Кричевский перевел свою самую известную песню.

Поэт и друг исполнителя Евгений Рыбчинский рассказал, что шансонье обратился к нему за помощью, чтобы корректно перевести текст, потому что у него “не шла рифма”:

“Месяца два назад звонит и говорит: “Перевожу все свои песни на украинский”. Говорю: “Прекрасно!” А он: “Можешь помочь, потому что не идет рифма”. И вот я перевел “Кияночку” и теперь у Гарика будет настоящий украинский хит “, – говорится в сообщении в Facebook.

Гарик Кричевский не единственный, кто украинизирует свои хиты, давая известным песням вторую жизнь. Так, украинская певица Ирина Билык перевела на украинский песню “Мы будем вместе”, которую впервые выпустила в 2008 году. Этот хит она посвятила своему бывшему супругу Дмитрию Дикусару, с которым состояла в отношениях в период с 2007 по 2010 год.